2009年 TBS電視台 小公女セイラ
“小公女莎拉”改編十九世紀英國法蘭西絲·霍森·柏納特的同名原著,
TBS電視台將十九世紀的時空, 搬到了現代的日本,
主角莎拉的年紀也由原本的11歲改為16歲.
原著中極盡諷刺社會的嫌貧愛富心態,
描述主角純真的心靈與堅強的個性,
就如同真正的公主一樣, 高貴善良.
( 哇 富麗堂皇的家,還有大象 )
( 相依為命的兩父女 )
( 被帶到母親曾經就讀的學校學習 )
只是時空錯置, 這種虛弱受盡委屈的女主角已經不太符合時代的需求了,
或許我們現在喜歡的是有些壞, 懂得適時反擊的堅強女生吧.
所以我認真覺得莎拉的媽媽薰子( 黑川智花 )
根本不該從小灌輸莎拉要成為公主,
應該要教他如何成為~~女王~~才對.
而且還要是那種能鞭打使喚其他人的女王 ( ㄜ, 你到底在想什麼啊??? ).
( 學生中的領袖人物真理亞 )
( 比女主角更需要人拯救的カイト )
( 這間學校就這幾個學生,難怪經營不善 )
( 苦難的開始 )
柔弱的公主已經不適合生存在這個人吃人的社會了.
有錢人從小的精英教育應該也不單只是這樣子一昧要求忍耐吧.
也因為莎拉( 志田未來 )留在學園的理由交代的不是很清楚
( 日本應該有社會兒福機構吧 ), 也弄得人一頭霧水,
就算是說父親生死不明, 怕父親回來找不到人而留在學園,
這樣薄弱的理由也比較能讓人信服.
而且這麼龐大的財產,
發生了事情就算是被凍結也早就會有人把唯一繼承人弄回印度去處理吧,
那個公司的律師團死到哪裡去了? 真是有夠不專業.
( 這二隻老鼠既乾淨又可愛 )
( 睡前總要發洩一下的笑美子老師 )
( 剩下的好朋友 )
( 冷眼旁觀一切的同學 )
( 直到死都活得很夢幻的媽媽 )
( 被欺負也要咬牙苦撐 )
算了, 反正是電視劇不合理的地方就當沒看到吧.
硬把百年以上的時代差距重新改編,
還真的是為難了編劇岡田惠和,
很多社會已經改變的地方顧及不到吧.
其實莎拉會被欺負也不是沒有原因,
在十九世紀時這樣子做可能只是為了顯示身分地位財富的差距,
但是在廿一世紀莎拉的這種逆來順受的表現,
其實會激起人類邪惡的一面, 讓人更想欺負他.
( 正直的法語老師亞蘭 )
( 小時候有些笨拙的院長大人 )
( 兩小無猜的感情 )
武田真理亞( 小島藤子 )是有種不爽跟忌妒的成分在,
莎拉越表現得柔弱就會讓人更火大.
廚師夫婦純粹因為懶又嫌貧愛富吧,
院長千惠子方面的情緒就複雜多了,
如果是像"女王的教室”中的阿久津老師,
為了鍛鍊學生而作出這樣的事情, 感覺還比較高貴點,
可惜院長很大的原因是因為莎拉媽媽薰子的關係,
但是因此去欺負一個小孩子, 就真的太沒肚量了.
雖然莎拉媽媽的公主病很嚴重的傷害了千惠子院長( 捅口可南子 ),
被這種無神經的人傷害, 其實是很痛的.
因為你完全不知道該怎麼跟這種人計較.
故意或是惡意的話, 還可以跟他對抗,
可是這種完全不經意, 也不是有心的,
遇上了往往只能摸摸鼻子自認倒楣, 但是傷口已經造成了.
跟千惠子院長相反笑美子老師( 齊藤由貴 )
在這劇集中就是一個緩和氣氛的無厘頭角色了, 滿可愛的.
( 倔強的真理亞 )
( 公主就要表現得有愛心 )
( 再大的委曲只能混著血淚往肚裡吞 )
( 很重要的500元硬幣 )
( 好心的麵包店老闆娘便宜賣了一大袋麵包給莎拉 )
( 莎拉拿去餵食飢餓的小孩 )
莎拉公主志田未來不知為什麼老是飾演這種被欺負的角色,
在裡面跟海人純純的愛,
或許是開始志田的角色要轉大人的前兆吧.
林遣都的海人是取代了原著中佩琪的角色,
成為莎拉的重要支柱,
林遣都乍看之下長的有些像要潤跟阿部寬的綜合體,
眼睛部分像阿部寬, 臉型部分像要潤
( 原來阿部寬跟要潤生的孩子會長這樣啊 )
期待他更大以後的樣子.
小島藤子的真理亞其實好可愛,
雖然是欺負人的角色, 但是長相可以彌補一切.
雖然我還是比較喜歡他在”你不是犯人吧?”中演小櫻的妹妹小楓,
跟姊姊一同去詐騙宇田川少爺.
( 好吧,我承認我是為了他才看這一部戲的 )
( 莎拉的救世祖要潤 )
( 歐洲貴族風? )
亞蘭老師(田邊誠一)這個角色就滿適合他的,
以前常感覺到他老是接一些不太適合的角色,
例如: “玻璃假面”中的速水真澄跟”神之水滴”的遠山青峰…等.
要潤在這邊是臨時客串, 從第七集才出現, 每次幾個鏡頭.
客串的是一個非常關鍵的角色, 改變了主角莎拉的命運.
他結合了原著中很帥的神秘印度僕人跟莎拉爸爸的老友二個角色,
所以明明是大少爺卻要自己去爬窗戶,
因為唯一的傭人管家大人太老了.
這是個長腿叔叔, 拯救落難公主的王子角色,
所以還滿受好評的, 再加上王子的形象
( 請參考日本書籍”王子辭典” )
容易讓人恍惚, 那就乾脆來個光源氏計畫吧
( 那個小莎拉比大莎拉適合就是了 ).
( 管家大人跟大少爺 )
( 發現了莎拉的真實身分 )
( 王子趕去拯救落難公主 )
( 原來二人很早很早以前就認識 )
( 這本就是那個"王子辭典" )
TBS的製作人磯山晶跟編劇岡田惠和,
還滿有勇氣去嘗試這樣的十九世紀西洋兒童文學作品改編,
雖然拍出來的感覺讓整個校園像個異世界一樣,
不屬於現在的社會.
不過這部戲的收視率倒是倒吃甘蔗, 漸入佳境,
或許製作單位想要表達的東西,
最後有傳達到觀眾心理吧.
( 要好好保護公主喔 )
( 訂情之吻??? )
( 院長大人最後有解開心結嗎? )
( 耶,畢業了 )
留言列表